Escape (10)

The air has been terrible for weeks. It brings back dim memories of smog-choked mountains from my first nightmare summer here, images I’ve told myself in the intervening years I must have misremembered or exaggerated in my own dark gloom. I check the air quality in the Los Angeles Times every morning, little colored circles, green, yellow, orange or red. We have been orange almost every day, “unhealthy for sensitive individuals.” Once we were even red, the only one, a danger for everyone, while the rest of southern California was green or yellow. It’s so bad it makes me not want to live here, has me back on craigslist combing for rentals, a part of me screaming inside to get away. Do I live near a nuclear power plant? Head for Blythe or Algondones? Can I trade this sun, this warmth I’ve become so spoiled by? They’ve been in the 60s at the beach all summer. It makes me shudder. (Oh, and yes, I realize summer has not yet actually begun, but we’ve been in the 100s for over a month already. It skews my perspective.)

Can I live like this, with this foul air, if it’s only for a handful of months every third summer? In Ajijic it was the spring months that were bad. I arrived in April, shocked by the horrible air. They allow agricultural burning, so all the fields in Jalisco were turned to ash in preparation for the summer planting, and the smoke would gather above the lake, blotting out the mountains on the southern shore. Like here, people would gaze back at me, a blank look on their faces, when I lamented the smog. How can they not notice? It’s with me always, my body’s instincts on guard against it. My lungs take shallow breaths, as though they might reduce the damage. And our mountains, our glorious mountains that are a presence everywhere, are diminished by the smog. My eyes seek them out again and again throughout the day. But instead of their surprising nearness, their magnificence that makes my heart leap in my chest, they are made distant, dulled, lessened by the ugly air that clings to them.

view from kitchen, ridgetop and houses

view from kitchen, more ridgetop and houses

When I lived in Ajijic I imagined a life where I would escape each spring, moving the cats to Puerto Vallarta for April, May, June. Now I fantasize about escaping to Ajijic for July, August, September. Soon the cicadas will arrive in the village, if they aren’t there already, harbingers of the nighttime summer rains. I lived in the hills where the lightning clung, the thunder crashing close to our tile roofs in the middle of the night, like no noise I’ve ever known, the fierce roar of the gods. I’d lie on my back in the dark, my bedroom windows open to the north and east, the lightning bright behind my eyelids. I’d listen to the thunder’s echoes roll out across the lake below, the sound reverberating for long moments as it traveled across the basin. At some point the downpour began, rain racing off downspouts like Niagara Falls, making rivers of our steep streets. In the mornings the wet cobblestones would shine in the sunlight, all dust banished from our world. I’d look out my kitchen window to the nearby ridge, the crest of our hill. The air would be washed clean, too, in the brilliant summer light, the kind of sharp clarity that makes you want to launch yourself from the rooftop out into the blue sky, to take wing across our world.

Manna from Heaven (9)

It is April, my first spring break in ten years. I am indulging in yerba maté this week, and my first cup of tea is exquisite. I walked with my lime umbrella this morning, neon green against the bright clouded sky, the rain a gentle rhythm against the fabric, the storm clouds clinging to the rims of our mountains. It made me wish I had my camera. Now the sun is shining and the barest spattering of rain is coming down. My father told me there are Native Americans who believe when this happens, this joining of rain and sunlight, a new moose is born. Today there are two new moose. My empty teacup beside me on the patio table, I open my notebook to write. A small white rectangle of paper drifts out of it, falls into my lap. Auntie Christel’s old cell phone number is scrawled on one side. I turn it over and see it is the tiny flyer for yoga classes in Ajijic. At first, I just stare at the little slip of paper in my hand, dumbstruck. It may as well have fallen from the sky, I think, than to flutter out of my composition book like that, a piece of the world I left behind.

cropped image of the yoga flyer

My mind begins to work again. It must have slipped in the other day when I was using my notebook as a table, writing thank you cards against my knees, paying the dentist bill, when I had my pathetic address book out, stuffed with a crazed fat pile of other little scraps of paper collected over the last handful of years. I remember I picked up the flyer at the health food store in Ajijic, the one next to the nursery at the bottom of my hill, on the frontage road beside the carretera. I bought big bags of yerba maté there from Argentina, the best I’d ever tasted, and the herbal tincture for Sofia’s urinary tract issues. I read the flyer now, surprised I don’t know all the words. When I lived there, I wasn’t really working to build my vocabulary, was just trying to keep up from day to day. I’d understood the gist of the words on the flyer, and that was all I needed. But now I am struck by the language, and I remember the woman wasn’t in practice for the expatriate community there. Indeed, if she had been, I think, the flyer would have been in English. She taught the Mexican community, maybe Mexican tourists, as well. I look up “bienestar,” well-being. “Come and recover your vigor, health and physical well-being.”

I have returned to yoga at last after long years of abandoning it, and now I wonder what it might have been like if I’d returned years earlier. What if I had acted on the longing that awoke in me when I picked this up that day in Ajijic? Would my life have moved differently? I remember the woman taught out of her home in La Floresta. It was in a neighborhood south of the highway, a block, maybe two from the lake on an east-west street. I saw a sign for yoga on a wall there in one of my wanderings. I loved the feeling of those streets, the oldness, the buckled sidewalks, the moss on colored walls, the big trees, the birds, the quiet. The sign for yoga was on a nine-foot painted wall beside a metal gate, a bell. There were huge old trees that canopied the yard behind the wall. I remember standing outside admiring it all. I ached to return to yoga there, to let the peace of that place permeate me. But I didn’t get myself there, and then I moved away.

wall with fuchsia metal door

“Hatha yoga is a discipline that teaches the natural way to live,” her flyer says, and I am struck by that now, by how simple and how true it is. I’m grateful I’ve returned to the practice after more than a decade. And holding this slip of paper in my hands, stroking the Spanish words, evidence of my life in another world, I am struck again by the generous nature of the universe. How many many times are we offered these gifts, these chances to be supported? If I had stayed in Ajijic, would I have made my way one summer morning to Evelia Lara’s home behind that wall, my body eager to return to the practice, the cobblestones wet beneath my feet from last night’s rain? I wonder, and I rub my thumb across the scrap of paper from another life. I marvel, too, at the way it fell from the sky today, manna for All Things Mexico.

Things (8)

I don’t have many physical objects to stand for the time I lived in Mexico. I think if my departure had been less quick, maybe I’d have made a point to come back with more things, mementos of my time there. But I had a “knowing” I needed to return to the States, and I left four days later. So I never bought one of those bright-colored baskets the man I liked would carry around Ajijic. I’d had my eye on the big clothes hamper. And I came back with only the one small skeleton, not the collection of dia de los muertos figures I’d imagined. I wanted to buy blankets and rugs, the texture and color that calls me to that country. But I came back without them.

So instead it was the incidental things that returned with us, Lolita Roja packed to her gills with our ordinary possessions. I used the rest of the cinnamon I’d bought in Ajijic in the first few months of our return to the States, and when it was empty, I kept the narrow plastic spice jar for a long time, reluctant to recycle it, its bright orange lid and its Mexican label a strange keepsake. My fondness for the little canela container went beyond the norm. It had lived with us there. And I stretched my aspirin for years, doling out each aspirina tablet like treasure. I loved the Mexican aspirin. I meant to buy more the day I spent in Algodones, but I forgot. They come in small rectangular sheets. You poke them out of their little plastic resting places through the foil backing. You only had to take one. (I did the milligram math when I first moved to Baja California Sur.) They were so handy for slipping into a small zipper pocket. And you could just buy one sheet if you wanted to: eight aspirin. It’s one of the things I love about Mexico–you aren’t penalized if you only have enough money to buy a small amount. The culture isn’t like ours. It’s not all about the more you can afford to buy the less you have to pay for it.

cactus start in waterglass on windowsill

I brought back dried marigold blossoms from the Aldama planters. They have thrived here in my desert garden, my “Mexican marigolds” I wrote about in last year’s blog. They are one of the dearest things I have to remember Mexico by. And on my bathroom windowsill I have another, this little cactus I found in Ajijic. It’s still in the small calcified water glass I placed it in when I first got back to the Aldama apartment with it. When I crossed the border, it was hiding in the trunk. I didn’t know what the rules were, and I wasn’t willing to risk losing this small living evidence of the world I’d left behind. I’ve thought I should plant it in my garden, that it would be happy here. But I haven’t been able to bring myself to do it, our time here uncertain, and I’m still not willing to risk parting with it.

I remember how excited I was the first time it sent out a tiny new shoot. And I remember when I found it, lying in the dirt below its parent plant on the side of the road just west of Ajijic. I’d headed past the cemetery, walked until the road ran to dirt, kept going, all unplanned. I came to big fields with running horses, half-finished dwellings made of red brick. The sounds of the cars on the carretera were faint as I walked, and now and then I caught a glimpse of the lake two blocks south of me. In time I came upon the giant parent cactus, ten feet tall, sprawled behind a brick wall. I stopped on the road to study it. There was a tree in bloom beside it, big puffy cotton-like blossoms. I wanted to come back with my camera. I stood in the road for a long time taking it all in. I felt something ease in me. I hadn’t known how much I needed to get away, how much I’d craved open space, earth beneath my feet, solitude. I soaked up rural Mexico, released breath I didn’t know I was holding, gave thanks. And when I was ready to walk on, I found this little piece of cactus lying in the dirt beside the wall, and I carried it home with care.

Cinco de Mayo Martín (6)

A young man is standing at the bus stop when I arrive. “Do you speak Spanish?” he asks me. We end up talking on the bus together, trading off between English and Spanish, and we don’t stop until over an hour later when we reach my bus stop. It is such a joy. His name is Martín. He lives in Mexicali and is doing my planned trip in reverse, Greyhound from Mexicali to Indio, then our local buses. He is twenty-seven, and he is tall. It runs in his family, his town. From the Spaniards? We wonder out loud. His accent when he speaks English sounds more European than Mexican to me, and I wonder where his teacher was from. I think he may have more English than my Spanish, but he has no chance to practice. Would I be the only estadounidense there? The only gringa? He loves Mexicali, wants to spend the rest of his life there. I tell him I felt that way for the first time when I moved to Sonoma County. He lived in L.A. for a few months when he was fifteen. He was lonely, I think. He missed fútbol.

mountains visible through the bus window

I tell him about the near miss I have just had outside the casino after my Kentucky Derby day with Auntie Christel, how the runaway car might have hit me, only seconds to separate me from its path, stopping on the corner to take stock. “Fue muy ‘creepy,'” I tell him. He gives me the Spanish word for it. Espeluznante? I tell him how grateful I am to be here, safe, alive. He tells me his own story, at a party the week before, moved to go home early only to find his mother lying on the floor. How grateful. We understand each other, the bigness of the events. He is young, I tell him, to be going through this with his mother’s illness. I was twenty-four when my stepfather died, Martín’s age when my father died. I think he knows I know. But there are differences. I hope his mother will get well, and when I needed to call 911, I bumbled, my adrenaline blocking my brain. But Martín became clear-headed and superhuman, scooping his heavy mother into his arms, getting her to the hospital. And he remembered all the details in the process, to bring the phone, grab her meds, lock the door. It was a huge victory for him, and so validating, I think, knowing he could do so well in an emergency. But later, like the time I pulled the big dog off my cat Trair and threw him across the yard, Martín was sore for days. We laugh. I feel glad for him, and proud, even as my heart breaks a little that he needs to go through this.

I ask him to tell me about Mexicali. He names a plaza, and somewhere else that is a good place to walk. I scribble them down on the envelope my horseracing money was in. I will hunt for them when I go, think of him. We don’t exchange phone numbers, and as soon as I am home I am sorry. I would have liked to visit him in Mexicali, meet his family. So now I fantasize his sister in Desert Hot Springs will find my blog, read about my Cinco de Mayo Martín, put us in touch. I am talking on the phone, telling my friend Janice about our meeting, about the sweetness of it, how glad we both were, how grateful. I realize in the telling how meeting Martín felt like a reunion. Maybe one day I will walk in the Plaza Calafia at dusk and find Martín and his mother sitting on a bench, and we will sit together and listen to the birds roosting in the trees. Maybe I will come upon his whole family, strolling one late fall afternoon in the Campos UABC, and Martín and I will have our second reunion. Ah, mucho gusto, Martín. Qué te vayas bien.

Some Sweet News

First I want to say I have no plans to fall behind this year on my blog posts. I did drop the ball, missed my Sunday night deadline to post my sixth post in the sixth week. But I had a good excuse–my computer had trouble, and I literally couldn’t finish it. (Actually, I finished typing it up from my handwritten copy and then erased it when my mouse stopped working. So I typed it again, and then I wasn’t able to open my browser to post it. So. I am posting it shortly, and I have every intention of posting the seventh one this week as planned. ;-)

But what I wanted to share with you is some good news about my writing. I’ve been entering writing contests feverishly (!) since the beginning of last year. I have about five “polished” pieces I enter most often, three short stories and two short nonfiction pieces. So far, all but one of the nonfiction pieces has made it to the final rounds. A few weeks ago, I’d wondered whether or not I was being silly to keep entering contests, that perhaps my writing was not yet honed enough to win. A day or two later, I found out my short story, “Intended” (the one I thought surely may be too weird for most people in the world), had essentially tied for first place with three other finalists. It didn’t win, but one of the editors from the Writing Site, Tima Smith, told me “Intended” is “engaging, surprising and evocative.” She said my writing is “top-notch.” I was so excited and encouraged, happy the universe was whispering (or shouting?!) for me to continue entering my work.

And on Cinco de Mayo, a long, intense day with the full moon at the end of it–prayers for my commitment to writing to flourish, rattles shaking as I stood on a chair to see the rising full moon over the hedge–I checked my email to discover my short story, “Between My Ribs,” had won first place in the annual short story contest of the local Writers Guild. My first win! I hooted and hollered and was in big awe. I have told my friends and family, of course, but I wanted to let all of you know. You’ve been so encouraging of my writing here. I knew you would like to share my sweet news.

I feel honored and grateful and oh so glad. It feels a bit like a dream now, but a good one–coming true.

Grackles Bring Me Home (4)

My cats and I and Lolita Roja, trusty red Jetta, loyal companion, were heading south on the highway that runs along the western coast of mainland Mexico, sporadic snatches of blue off to our right, the Sea of Cortez. We’d arrived the night before on the ferry from La Paz in Baja California Sur. As the light grew, I remember feeling like I had returned to civilization after nine months in uncharted desert wilderness. I drove through the first highway toll booth and stopped just on the other side to buy ice from the small tienda there. I remember it as though we’d moved from black and white to technicolor, my first sensory experience of the mainland, Dorothy and Toto in that first glimpse of Munchkinland. I remember colors, painted concrete, a kind of careful tendedness, and a sea of bird sounds. Rows of trees–cypresses, I think–lined both sides of the road, filled with big black birds greeting the day. It was madness. They were all talking at once, wild, animated, exotic. I didn’t know then they were grackles, but I was awed by them, and I remember a deep sense of having stepped into another world, not in Kansas anymore. I loved those noisy birds, trees that talked, alive with loud, squawking black fruit.

I left those sheer numbers behind a few days later in San Blas, for the most part, though we had our share of grackles along Lake Chapala, too. I’ve met them three times here since I’ve been back in the States–once when I was trespassing on a golf course in south Palm Springs, once in 29 Palms and once at dusk in the big trees in the parking lot of my neighborhood Ralph’s. But always only a handful, and mostly they’ve been absent. I’ve missed them. They were comforting, somehow, a familiar thread of sound embedded in my life in Jalisco. Last week I walked through Algodones in the state of Baja California. I wanted to find the Colorado River there. I walked alone on dirt roads, wary at first, the U.S.-trained fear of Mexico having seeped into me in recent years without my knowing. I shrugged it off, began to relish my return to this foreign land I’ve come to love. I passed homes part ruins and part unfinished construction, fresh laundry flapping in las brisas, dogs and children watching me from the fronts of houses, bougainvillea and cactus tended along the fence lines. The colors and textures, the richness that is Mexico saturated my starved estadounidense self. Just before the river, I came to a grove of trees alive in grackles. I stopped in the middle of the road and listened to their wild vocalizations, a mad delight rising in my belly, my chest. I felt like I was coming home.

Agradecimiento (2)

“I always like to end our practice by embracing our gratitude,” Janet says. We are seated on our yoga mats, hands pressed together before our hearts, elbows out. We are in the park on a Saturday morning in April, ringed by a circle of desert acacia. Big tufts of yellow lie spent in the grass around us, and the San Jacintos tower in the west, close enough to touch.

desert acacia with San Jacinto mountains behind them

Gratitude, I think. Agradecimiento. I am crouched in shallow water in the motel pool, just below a tiny bridge seeking shade. I am grateful I am not driving, my two miserable cats unwilling passengers, my heart in my throat every time we pass an oncoming semi, no shoulders on the mountain highway, a mere six inches of margin, no room for error. I breathe for the first time in three days. The July air in Loreto is muggy and hot, the water warm but wet, life-giving. I am crouched beside a Mexican woman in her early forties. I talk to her in my excruciating Spanish, and she is patient, kind. “Mi corazon es muy lleno,” I say. My heart is very full. I feel connected to her, fellow travelers escaping the sun in Baja California Sur, scrunched together in the same small patch of shade. Her son is playing nearby. “Tengo muchas gracias para todos,” I say. I have much thank you in order for everything. She smiles, nods, doesn’t laugh at me.

picture of the Loreto motel pool, the little bridge circled

“Agradecimiento,” she says, teaching me the word for gratitude, from the verb agradecer, to thank or to be grateful for. She tells me more, examples of how to use various forms of the word in sentences, but this is what I walk away with. I try it out, happy to have been fed a word that holds so much meaning for me, happy to be having my first Mexican conversation that has depth, speaking in Spanish.

“Tengo mucho agradecimiento,” I say. I have much gratitude. I grin at her, a big, proud, childlike grin, and she grins back.

“Take a moment to be thankful for the people around you,” Janet says, “for sharing this practice today.” The sound of the woman’s son splashing in the warm water under that little bridge recedes. I hear a plane flying south, a car driving past on Miraleste. A raven caws from the north, and a mockingbird begins to sing from his perch in one of the acacias. My heart is full, lleno, quiet. We all bow forward, hands to our hearts. “Namaste.”

[Editor’s note: This second photo that shows the little bridge we were under is not mine. It is a promotional photo from the motel, La Pinta Desert Inn Hotel in Loreto, Baja California Sur, Mexico.]