What a Wonderful World

This is the note I wrote to go out with my Christmas cards this year. They have a colorful tree and the words “What a wonderful world” on the front of the card. I thought I’d like to share it here with all of the rest of you, too. Happy new era. Happy holidays.

image of ornaments on a tree

I first reached for this card because I liked the cool, artsy tree, the newsprint and paint. Texture and color pull me. The words on the cover conjure Louis Armstrong.
“I see friends shaking hands,” he sings in his rich, unmistakeable voice, “saying how do you do. They’re really saying, I love you.” The song was released the year before Martin Luther King, Jr. was killed. But you can hear the love in Armstrong’s voice. He was courageous enough, large enough, to believe in us, in spite of all evidence to the contrary. So when the phrase makes me pause, makes me wonder if it’s okay to choose this card given all the violence, all the hate, all the tragedy in our world, I can’t help but think there’s something wrong with that, something wrong that I should hesitate. These things don’t make the words untrue, do they? It is a world full of wonder—big sky, palo verde trees, grackles, people helping. It’s the world my father saw, the small wonders, a person’s profile in that gnarl of tide-washed wood, the magic bean sprouts he brought for my dog Sanji when she was dying, the label he made on his old manual typewriter still taped to the jar, crisp in memory, a cherished item when he died just weeks after she did. It makes me want to cry for him, for both of them gone now these 27 years. But it’s layered in me, the way they loved me, the way I’ll love them always. They are composted in me, rich, fertile soil, my carpet, my gifts, my wonder. And this is the time to look to those we love today, remember they are our diamonds, our emeralds, to run our fingers through them, these gemstones of ours, to spread them out in the morning sunlight or kiss the fire of their facets in the shining of the moon. Bring warm scarves, bundle them forward in the quiet almost-winter afternoon, count ourselves lucky. What a wonderful world.

Here’s to No More Sneers (38)

Learning a language is hard. I’ve studied Spanish off and on for most of my life, and still I am far from what I consider true fluency. When I first moved to Mexico, my words were molasses, poured in fits and starts, agonizing for Mexicans used to their light rail speech. But with very few exceptions, busy retail folks who were fluent in English and wanted me to just get on with it, the people I tried to speak to showed genuine welcome for my efforts, helped me when they could, all smiles and nods and encouragement.

You have to be willing to look like an idiot to learn a new language. You have to do what we are so bad at in this country, feel foolish and stumbling, bumble your way through it, reach for humor if you can in your embarrassment. It’s the only way to move forward. In Mexico, the people in my world there let this be the best it could be. It was still awkward. We don’t like to look stupid. But their reception of my halting, error-ridden Spanish made it okay to keep going, keep practicing. Their welcome of my efforts balanced out the excruciating discomfort.

I wish I could say we returned this favor for immigrants in the United States. And I’m sure in some cases it is returned, kind estadounidenses nodding and smiling and making every effort they can to understand, to appreciate the stumbling English, to welcome the effort. But more times than I can count, instead I see native English speakers here grow rigid when they hear a Mexican accent. Their faces stiffen. Mouths sneer. They seem critical and impatient. In many cases, the immigrant may actually be relatively fluent in English, but the heavy accent alone seems enough to trigger this ugly response.

And if we know how hard it is to learn a second language, how much one needs to practice and practice, feeling like a fool the whole time—is it any wonder many immigrants don’t make themselves this vulnerable as often as they might? If they learn to expect an 80/20 chance, perhaps, that their efforts will be treated with contempt? How many times would you put yourself out on that trembling limb for any occasion where life doesn’t require you to speak a foreign tongue?

Not to Mention (37)

I become granite when I hear “English only” bandied about in this country. I don’t even try to be civil. All respect flies away. I am mean and hard, an unreasoning wall. I’ve even heard people complain about Spanish signage in Home Depot. How do they think this can hurt them? “These people should learn to speak the language,” they say. They mean Mexicans. My teeth clench. My skin crawls. I want to spit on them.

“How many languages do you speak?” I want to howl. Do you have any idea how hard it is to learn another language? Not to mention the fact that our corner of the country used to be Mexico. Not to mention the fact that when California became a state it was under the condition that it be bilingual. If we hadn’t broken that pledge, those of us who came up through the public schools here would all speak Spanish fluently. If we hadn’t broken that pledge, maybe I wouldn’t have to listen to the screaming racism underneath their words. Maybe I wouldn’t have to turn to stone.

On Calling Home (36)

I’m trying to get it together to mail a package to Ana and Rodolfo for Christmas this year, something the whole family can enjoy. I failed to get it there in time before, sent something late two years ago, incomplete. This year I have a puzzle, a night scene that looks like Italy. I went to buy vegetable seeds yesterday for the milpa, but True Value didn’t have their new stock in yet. I want to get some photos made for them, maybe the Mexican marigolds in my garden, pictures of my cats napping on the patio. I worry they’ll think I’ve forgotten them. The last time I spoke to Ana was in January when I called to talk to Isabel on the day of her quinceanero. I never called back to see if her card arrived with the magic Mexican pesos still tucked inside it, worn bills I had carried in my wallet for years like good luck charms.

I’ve thought of calling often, mornings like this when I sit quiet on the patio and let my thoughts wander back to Ajijic, with Ana and Rodolfo always at the heart of it. I especially wanted to call them on el dia de los muertos and for Thanksgiving, too. I wonder if they celebrated it there this year, the expatriate’s customs rubbing off on the locals. They are people I am grateful for, so I wanted to call to let them know. But I didn’t. I haven’t called since that morning in January, the whole family in a happy flurry getting ready for Isabel’s big day. And I ache for not hearing their voices, not learning las noticias, the news. But something keeps stopping me from calling, and I ask myself again and again what it is. I’m pretty sure it’s not the difficulty of speaking Spanish over the phone, the disadvantage of not having their facial expressions and their gestures to help me out. I suspect, instead, it is the way the thought of them squeezes my heart.

Still, for the fullness of the moment, hearing their familiar voices on the phone, reveling in the sound of their laughter, of laughing together though we’re 1600 miles apart–I tell myself to call soon. That richness is worth the small heartbreak sure to follow.

Mexicans Are (31)

It’s some strange hubris of travel to think we know a country or a people because we came and saw a slice of it, of them. How many different versions of the United States do you imagine foreign visitors carry home? Did they stay with family in the Appalachians? Visit a dude ranch in Arizona? Make a wrong turn into Watts one afternoon when they were looking for the Hollywood hills? My Mexico was made up of poor villagers. They are the bedrock on which I base my sense of who the Mexican people are. They are quick to laugh, treat their burdens with a light touch, pay a man to rake the dirt road in front of their home because he needs the pesos even more than they do.

I met a handful of wealthy Mexicans, came to know two handfuls of people who struck me as part of a burgeoning middle class, enough to understand some of the differences between the socioeconomic strata there, how education and money shape their world. Enough to know better than to base my assumptions about life on Mexico on the lives of poor people in rural villages. But not enough to keep me from doing it anyway. I still remember the look on my Senor Soto’s face when I made this mistake, embarrassed myself. “Es raro, no?” I asked him. That’s unusual, isn’t it? He’d just mentioned he and his wife had two children. I was surprised, though looking back on it now I realize all the middle class families I knew there had only two children. He was driving the taxi, so he couldn’t stop to stare at me, but I remember his piercing look. His voice was kind, but there was steel beneath it.

“You can’t do that,” he told me in Spanish. He’d agreed to let me practice my Spanish even though he was fluent in English. (He even taught me the difference between the words “writer” and “author.”) “You can’t make assumptions about all of us like that.” His gaze moved between me and the highway. I was sitting in the passenger seat. We were on our way to the airport in Guadalajara. “Many people have only one or two children,” he said. “It just depends.” I had known it, seen it already, and yet I blundered in, two feet in my mouth, insulting this well-read man who was fluent in two languages, whose son was attending the university, whose wife and he had practiced family planning. I nodded, blushing.

“Entiendo,” I said. I understand. “Lo siento.” I’m sorry. His kindness never faltered, but he’d put me in my place, and I was glad he did. If I might muster even a faint echo of his grace the next time I need to speak up, I’ll be grateful. I have his business card tucked in my wallet. The day I return, I’ll call to see if he can pick me up from the airport. Or maybe I’ll email him ahead of time, so I can know Senor Soto will be waiting for me there.

If Looks Could Kill (29)

When I first moved to Todos Santos I bought my produce from a place on the main drag, the road the two-lane highway became as it zagged through town. The woman there was never kind to me, a rarity in Mexico. I annoyed her with my questions and my faltering Spanish. She answered me in a sharp, curt voice. She looked at her friends, rolled her eyes, said things I couldn’t understand and laughed. I don’t know how long it took me to stop going there. I found a new place in the north of town, a kind of glitzy store for the expatriates, but the staff were sweet and helpful. I bought produce from a local organic farmer, an estadounidense who camped out on the sidewalk downtown two mornings a week. Once I bought a bag of arugula from him–huge dark green leaves like I’ve never seen before or since. I brought it to my friend Iris at Il Giardino, and someone at the restaurant sauteed it with a little oil and garlic. It’s still a favorite meal of mine, especially with the brown rice pasta I’m in love with now.

streets and shops in downtown Todos Santos

One day when I walked past the produce place where I used to shop, the woman made a point of glaring at me. I remember the way she held my passing glance, her head moving, slow and deliberate, to keep me in her gaze as I walked past the open air stall. For a moment, I wondered if she was angry with me because I stopped buying from her. But that was only my logic, only me trying to make sense of what was happening. But logic wouldn’t help me here. Because as I watched her, she bared her lips in a snarl and her cheeks pinched up. It was more fierce than a wild animal might have been, cornered and terrified, lashing out. The look in her eyes was pure hatred, her face made grotesque by it. I scuffed my toe on the pavement, stumbled, her venom like a blow. I turned my back and kept walking. My arms trembled, my cloth shopping bags suddenly too much to keep upright. I let them dangle as I climbed the hill toward home. I wondered how she could hate me that much. She didn’t even know me. But to her I was the ugly American. To her, I was the reason her once-tiny fishing village teetered on an unknown brink, invaded by foreigners building palatial homes north of town, the growing middle class of Mexicans only beginning to get their footing, the huge disparities creating terrible tension just beneath the surface of her world. To her, I was to blame for everything that was wrong with her life. I’ll never forget the look on her face or the shock of that poison spewing out at me.

Where I Belong (20)

Today I cross the carretera, choose the little bus that goes through the village first. I like the little bus best. It’s more simple, more bare bones, has no curtains, no cushions. All the windows are flung open, and kids in their school uniforms chatter and laugh and shout. Older Mexican women get on with their heavy groceries, sometimes only riding for a few blocks along the narrow cobblestone streets. I like being drenched in the bustle. By the time we get back up to the highway again, things have quieted. The after-school flurry is over.

The bus heads west. I breathe in wet earth from last night’s rain. I settle into my seat. I am going again to the next town over, to San Juan Cosolá. The wind blows in, making straight dark hair dance against the backs before me. The driver has the radio up loud, and ranchera music washes around us like the summer air. In the midst of all that is familiar, that for all its foreign-ness has become home to me, I am overcome. It happens to me often on this stretch of road, a kind of Mexican enchantment, I think. But still I am surprised. I am taken by a big burst of joy to be living here in Mexico, joy washed by gratitude that makes my eyes brim.

glimps of Lake Chapala

I look out the window, my throat tight, my heart pushing against my ribs. I watch the hills, a swathe of color on my right. I catch glimpses of the lake in the distance on my left. My mouth is open now, my jaw loose, half taking it all in, half awe. I wonder if part of what overtakes me on these bus rides is that seated on the bus among these dark-headed people, I feel a part of things. We are in this together, this riding on the bus with the air rushing in and the music resonating in our bones. On the bus, I feel like I belong.